Monday, January 9, 2017

Antonioni, Tarkovsky & Bjerg - tiny haibun


SACRIFICE


»Watch your hands, please«
»Sacrifice? I have no intention of sacrificing myself!«

L'Avventura?
a lacewing changes
colour



OFFER

»Pas venligst på hænderne«
»Offer? Jeg har ikke i sinde at ofre mig!«

L'Avventura?
en guldøje skifter
farve


:::


UPSTAIRS

»To think there were woods here once.«
»I was looking for you upstairs.«

fudge
fudge is
a f-word



OVENPÅ

»At tænke sig der engang var skov her«
»Jeg ledte efter dig ovenpå«

feber
feber er
et f-ord


:::


ALONE

»What was it? A meteorite?«
»I suppose I'll spend the weekend alone.«

January
nostalgic I move
the chair back



ALENE

»Hvad var det? En meteorit?«
»Jeg tror, jeg vil være alene i weekenden«

januar
nostalgisk flytter jeg
stolen tilbage


:::


RONSON

»I dreamed that I found my old Ronson lighter«
»It must be boring, too, all those laws, triangles ...«

looking for signs
I isolate the tu
in tumbler



RONSON

»Jeg drømte, jeg fandt min gamle Ronson lighter«
»Det må også være kedeligt, alle de love, trekanter ...«

kigger efter tegn:
jeg isolerer tu'et
i tumbler






fragments of dialogue from "L'Avventura" (M. Antonioni), "Stalker" (A. Tarkovsky) and my own babbling brain

fragmenter af dialog fra "L'Avventura" (M. Antonioni), "Stalker" (A. Tarkovsky) og min egen sludrende hjerne

Thursday, January 5, 2017

tiny haibun / små haibun


EVERYTHING

»Everything is about light and math«
»Try this little lamb chop«

no use tickling it
the cloud
won't move



ALTING

»Alting drejer sig om lys og matematik«
»Prøv denne lille lammekotelet«

nytter ikke at kilde den
skyen flytter sig
ikke


:::


RED FLAG

»Why the red flag?«
»The flood«
»The flood?«
»Yea«

hoar frost
I tell my fridge
about the competition



RØDT FLAG

»Hvorfor det røde flag?”
»Stormfloden«
»Stormfloden«
»Jaeh«

hård frost
jeg fortæller mit køleskab
om konkurrencen


:::



ACTRESS

»You're not quite yourself today«
»Who am I then?«
»The actress«
»What actress?«
»The blond dead actress«

learning to live with it falling apart



SKUESPILLERINDE

»Du er ikke rigtig dig selv i dag«
»Hvem er jeg så?«
»Skuespillerinden«
»Hvilken skuespillerinde?«
»Den blonde døde skuespillerinde«

lærer at leve med det falder fra hinanden

:::


AURA

»My aura thrives in moonlight«
»It's just a button that closes the gate«

storm and the birds hide



AURA

»Min aura trives i måneskin«
»Det' kun en kontakt, der lukker porten«

storm og fuglene gemmer sig


:::

A RULE

»You don't shoot a flower seller«
»Take this I'll get your jacket sent to a cleaner«

Hasta la vista, Baby
my short conversation
with a Spanish orange


EN REGEL

»Man skyder ikke blomstersælgere«
»Tag denne her Jeg får send din jakke til vask«

Hasta la vista, Baby
min korte samtale
med en spansk appelsin


:::


VISITORS

»When I get visitors that idiot has already drunk it all«
»Meet me at the bistro at 9«

lowering my expectations frost



GÆSTER

»Når jeg får gæster, har den idiot allerede drukket det hele«
»Mød mig på bistroen kl 9«

nedjusterer mine forventninger frost


:::


EYES

»What are you thinking of?«
»Your eyes have changed their colour«
»Just hand me the papers!«

tripping and falling
de clamavis
profundis



ØJNE

»Hvad tænker Du på?«
»Dine øjne har skiftet farve«
»Bare giv mig papirerne«

snublende og faldende
de clamavis
profundus

Tuesday, January 3, 2017

tiny haibun / små haibun


DUST

»It's not fair.«
»He obviously liked to party.«
»Yea, just look at the dust.«

January rain
now, that's a good name
for it



STØV

»Det' ikke retfærdigt.«
»Han ku' tydeligvis lide at feste.«
»Ja, se bare støvet.«

januarregn
se, dét er et godt navn
for det


:::



PLAYING

»Are you dead?«
»...«
»It's a miracle you kept it a secret.«

flip a coin, a year,
it doesn't
change



LEGER

»Er Du død?«
»...«
»Det' et under, at du har kunnet holde det hemmeligt.«

flip en mønt, et år,
det bli'r ikke
anderledes


:::


ORIENTATION

Next to the moon there's another thing shining. It fits into the puddle too.

dinner time
alone in the kitchen
with this kale




ORIENTERING

Ved siden af månen er der en anden skinnende ting. Den er der også plads til i pytten.

spisetid
alene i køkkenet
med grønkålen

antonioni, l'eclisse, vitti

Monday, January 2, 2017

Tiny haibun / Små bitte haibun


SCREAM

»One day I'll start screaming and never stop.«
»Dee-dah-dee-dah-dee-dum.«

second sunset
this one
you can actually see

:


SKRIG

»En dag vil jeg begynde at skrige og aldrig holde op.«
»Di-da-di-da-di-dum.«

anden solnedgang
denne her
kan man faktisk se



:::



CERTAINTY

»We both know who we're talking about.«
»The past is a different country.«

soaking an orchid -
             the house is full
             of tinnitus

:


VISHED

»Vi véd begge, hvem vi taler om.«
»Fortiden er et andet land.«

sætter en orkide i blød -
                            huset er fuldt
                            af tinnitus

Adhesive / Klæbestof - tiny haibun


ADHESIVE

Next to the Bible there's a roll of adhesive tape. It probably doesn't mean anything.

second day Kyrie eleison ceaselessly







KLÆBESTOF

Ved siden af Biblen er der en rulle klisterbånd. Det betyder sikker ikke noget.

anden dag Kyrie eleison uden ophør

Sunday, January 1, 2017

tiny haibun on fragments from Die Hard and Robin Hood


DILEMMA

»It's a dilemma.«
»You have my number.«

Jan 1st
the lizard brain
survived




DILEMMA

»Det' et dilemma.«
»Du har mit nummer.«

1ste jan
krybdyrhjernen
overlevede


:::


POMONA

»Where does he live?«
»Ramona.«
»Pomona?«
»Pomona?«

midnight espresso
I'll probably miss
the first dream




POMONA

»Hvor bor han?«
»Ramona.«
»Pomona?«
»Pomona?«

midnatsespresso
jeg går nok glip af
den første drøm


:::


MISSING

»I've missed you.«
»I know exactly what's your idea of what our marriage should be.«

night train
someone's hangover hanging
in the air



SAVNET

»Jeg har savnet dig.«
»Jeg véd præcis, hvordan du forestiller dig vort ægteskab.«

nattog
en andens tømmermænd hænger
i luften


:::

COMMAND

»Her uncle is the King of France.«
»Get down!«

The Science of Memory ...
now where did I put
that?



ORDER

»Hendes onkel er Frankrigs konge.«
»Læg dig!«

Hukommelsens Videnskab ...
hvor lagde jeg
nu den?


:::


FOURTH OPTION

»I'll take the fourth option.«
»There's only three.
»Hep! Hep! Hoop!«

cold fingers
I undress
an orange



FJERDE VALG

»Jeg tager den fjerde mulighed.«
»Der er kun tre.«
»Hep! Hep! Huup!«

kolde fingre
jeg klæder en appelsin
af

Saturday, December 31, 2016

Planet of the Apes / Abernes planet - tiny haibun

»Doctor, I would like to give you a farewell kiss.«
»Alright, but you're so damn ugly.«

Planet of the Apes
do the females
wear apocalypstick?



»Doktor, jeg vil gerne give Dem et farvelkys.«
»Alright, men De er så forbandet grim.«

Abernes Planet
bærer hunnerne
apokalæbestift?

:::

»There's gotta be an answer somewhere.«
»Don't look for it.«

New Year
the rain stays
the same



»Der må findes et svar et sted.«
»Led ikke efter det.«

Nytår
regnen forbli'r
den samme

:::

»Oh God, I'm home. You ruined it, you bastards!« The girl answers in ape speak.

after midnight
the fog remains
silent



»Åh gud, jeg er hjemme. I har ødelagt det, I idioter!« Pigen svarer på abesprog.

efter midnat
tågen forbliver
tavs

Wednesday, December 14, 2016

all the way up to 11 / hele vejen op til 11


ALL THE WAY UP TO 11

»So, let me get this straight: the reason for your limping the first two or three steps after you get up from whatever position you were sitting in is that you expect your left ankle and knee to hurt but in reality they don't.«

»Something like that. And I am practising getting old, being old, I guess, subconsciously.«

»Which explains your various experiments with how you picture a pain ridden arthritic body would carry itself, or ...?«

»Well, it's better to be prepared, I'd say. Maybe I can learn something about where I should place my furniture before I get to that broken down state.«

»Who says you'll ever get old?«

»That's true. Maybe I already am, in my mind.«

»Nah, your mind is old because you're a boring git.” K. flips a cigar stump after a magpie hitting it in the head and it explodes. »You see? Magpies are made of gunpowder.« He reaches out and grabs one of the tail feather and attaches it to his yellow top hat. Now he looks like a hollywoodian metal rocker.

»Now you look like a hollywoodian metal rocker,« I say merely reporting what I see – or what I interpret my visual input to be in a 21st century Western cultural concept.

»Go get a new ailment,« he replies and plugs in his suddenly manifested Gibson Flying V guitar and turns up the amp that came with it. All the way to 11. «Hey, can you show me that E chord again?«


                  winter sun
                  at least I can see the difference
                  where I washed the floor




******************




HELE VEJEN OP TIL 11

»Lad mig forstå dig rigtigt: grunden til, at du halter, når du tager de første to eller tre skridt efter, at du har rejst dig fra uanset hvilken stilling du har siddet i er, at du forventer, at din ankel og dit knæ vil gøre ondt, men i virkeligheden gør de det ikke.«

»Noget i den retning. Og jeg øver mig på at blive gammel, at være gammel, tror jeg, ubevidst.«

»Hvilket kan forklare dine forskellige eksperimenter med gangarter, hvordan du forestiller dig en smertende gigtplaget krop ville bevæge sig, eller ...?«

»Mh, det er bedre at være forberedt, sku' jeg mene. Måske kan jeg lære noget om, hvor jeg skal stille mine møbler, før jeg når det dér nedbrudte stadie.«

»Hvem siger, at du bli'r gammel?«

»Det' sandt. Måske er jeg allerede gammel, i mit sind.«

»Næh, dit sind er gammelt, fordi du er en kedelig skiderik.« K. skyder en cigarstump efter en skade, rammer den i hovedet og den eksploderer. »Der ser du, skader er lavet af krudt.« Han rækker ud, griber een af halefjerene og sætter den i sin høje gule hat. Nu ligner han en hollywoodsk metalrocker.

»Nu ligner du en hollywoodsk metalrocker,« siger jeg idet jeg blot redegør for hvad jeg ser – eller hvordan jeg fortolker mit synsindtryk i en kulturel kontekst fra det 21nde århundrede.

»Gå ud og få dig en ny lidelse,« svarer han og sætter sin pludseligt fremkomne Gibson Flying V guitar til den forstærker, den kom med og skruer op til 11. »Hej, kan Du ikke lige vise mig den E akkord igen?«


              vintersol
              i det mindste kan jeg se
              hvor jeg vaskede gulvet

Monday, December 12, 2016

ah, them eyes / åh, disse øjne - haibun


My eyes took off, absconded, ran away, abandoned ship, so to speak – in as far I can be taken as, perceived as such a means of transportation, which, with any amount of good will (or bad) or elastics in terms of definitions seems rather far fetched to me, but there you have it: you can't really argue with how reality in the shape of a phenomenon, an isolated object, is perceived by anyone not yourself like the eternal question: does she perceives the colour red in the same way as me? – and went on an inquisitive journey around the suddenly manifested renaissance palace of Florentine origin - or at least inspired by the architecture of said city and ditto period - taking in every little detail but dwelling – perhaps a little too long, but what can you do? – on the more sensual and frivolous details hidden in the tapestries and carvings, in the lush park and garden scenes of the enormous paintings and frescos.

          night train
          villages burst out of the night
          and back

But I, in as much as (the) I as a data gathering and processing entity reside in my brain (on a comfy chair in the pineal gland perhaps(?)) - didn't see anything. I had to stay put in the very place I was when my eyes left me, my boomerang eyes, my scouting hungry eyes, waiting for them to return to their sockets and unload their impressions into my dried up brain.

          climpety-clomp-pff
          the train's outta sync
          with Marais' viol

When and if my hands return I'll probably jot down the most juicy scenes. Then I'll have something to remember.


...:::...:::...


Mine øjne forlod mig, stak af, skred, løb væk, overgav skibet så at sige – for så vidt jeg kan opfattes som et sådant befordringsmiddel, hvilket, med nok så megen god (eller ond) vilje eller elastisk i definitionsetiketterne synes at være temmelig langt ude, men sådan er det: man kan egentlig ikke sætte spørgsmålstegn ved hvordan virkeligheden i skikkelse af et fænomen, et isoleret objekt, opfattes af en anden, der ikke er een selv, ligesom det evige spørgsmål: opfatter hun farven rød på samme måde som jeg? - og tog på opdagelsesrejse rundt i det pludseligt manifesterede renæssancepalads af florentinsk oprindelse - -eller i det mindste syntes det inspireret af førnævnte by og ditto periode - idet de begærligt indoptog enhver detalje og dvælede – måske en smule for længe, men hva' ka man stille op? - ved de mere sensuelle og vovede detaljer gemte i gobelinerne og udskæringerne, i de overdådige have- og parkscenerier på de vældige malerier og freskoer.

          nattog
          landsbyer springer ud af natten
          og tilbage

Men jeg, for så vidt at jeg(et) som et dataindsamlings og – behandlingsvæsen er til stede i hjernen (på en magelig stol i koglekirtlen måske(?) - så ingenting. Jeg måtte forblive stående på det sted, hvor jeg var, da mine øjne forlod mig, mine boomerangøjne, mine spejdende øjne, og vente på at de vendte tilbage til deres huler og videregav synsindtrykkene til min udtørrede hjerne.

          klimpeti-klomp-pff
          toget er ude af takt
          med Marais's gambe

Når og hvis mine hænder vender tilbage vil jeg sandsynligvis kradse de mest saftige scener ned. Så vil jeg have noget at huske.

Friday, December 9, 2016

FLUTTER OM TUTSI FLOO - haibun


FLUTTER OM TUTSI FLOO


“Swing that mallet! Hit your butterfly hard! Until you get the sound hammered out of that butterfly you cannot do anything! Use your strength! Remember the mantra: flutter om tutsi foo!” and the sweating and uneasy looking boys and girls swung their mallets with disbelief shouting “flutter om tutsi foo”.

The butterflies didn't turn into a slimy pulp but sorta bounced a bit with every beating and laughed.

“Remember: the sound inside the butterfly, the sound embedded in the butterfly, the sound that essentially makes up the butterfly, the essence of it, its 'sat' is the same as the sound of the North Star and you are here to learn to get it out! If you can harness that sound, control it, you can travel by thought alone! THAT is something to achieve!” The instructor, a jinn of some sort, urged the kids to do their best. “Once it's out and you hear it, put in your little box and it's yours! Later we will learn how to use it.”

“ ... to materialise cookies outta nothing,” added a freckled boy with a running nose. “Chocolate cookies!”
“That too,” said the jinn and lighted a cigarette.

catching up a love supreme for a bargain price

I was glad I finally get to attend ”Dr. Alfred Schuster's (Magus Magnificus) Seer School and Development Centre - Institute for Prophets”.

**************************


FLUTTER OM TUTSI FLOO

”Sving hammeren! Slå jeres sommerfugl hårdt! Indtil I får lyden inde i sommerfuglen ud kan I intet gøre! Brug jeres kræfter! Husk mantraet: 'flutter om tutsi floo'!” og de svedige drenge og piger, der så usikre og nervøse ud svang deres hamre med vantro mens de skreg: 'flutter om tutsi floo'!

Sommerfuglene blev ikke til slimede klumper ved slagene men lissom hoppede en smule og lo.

”Husk: lyden inde i sommerfuglene, lyden er er indlejret i sommerfuglen, lyden der er kernen i sommerfuglen, den inderste væsen, dens 'sat' er den samme som Nordstjernens lyd, og I er her for at lære at få den ud! Hvis I kan tæmme den lyd, kontrollere den, kan I rejse alene ved tankens kraft! DET er noget, der er værd at opnå!” Instruktøren, en djinn af en slags, tilskyndede børnene til at yde deres bedste. ”Når den er ude og I kan høre den, så put den i jeres lille æske og den er jeres! Senere skal vi lære at anvende den.”

”... til at materialisere kager ud af ingenting,” tilføjede en fregnet og snotnæset dreng. ”Chokoladekager!”
”Også dét,” sagde djinnen og tændte en cigaret.

udfylder hullet a love supreme til udsalgspris

Jeg var glad for, at jeg endelig var kommet ind på ”Dr. Alfred Schusters (Magus Magnificus) Seerskole og Udviklingscenter – Institut for Profeter.”